XM无法为美国居民提供服务。

Russia, China turn to digital payments as sanctions hamper bilateral trade settlements



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Russia, China turn to digital payments as sanctions hamper bilateral trade settlements</title></head><body>

This content was produced in Russia where the law restricts coverage of Russian military operations in Ukraine

By Elena Fabrichnaya and Alexander Marrow

MOSCOW, July 25 (Reuters) -The increased use of digital assets in cross-border settlements between Russia and China is easing bilateral payment issues, digital platform Qifa told Reuters, as some settlements directly through banks are taking months to clear due to sanctions.

Qifa, founded in 2013 and Chinese owned, initially focused on importing Chinese consumer goods to Russia. This year, however, it launched bilateral trade, tapping into surging trade between the two countries even as the threat of secondary U.S. sanctions on Chinese banks complicates payment flows with more stringent compliance procedures.

The dwindling pool of banks in China willing to risk possible sanctions retribution has caused payment bottlenecks and increasingly complex steps to avoid delays, including a workaround using small, regional Chinese banks, that can operate below the radar.

Facing those hurdles, Qifa, which operates out of Beijing and Moscow and will soon list on the Moscow Exchange, has turned to digital asset and cryptocurrency settlements that can happen in a single day.

Qifa founder Sun Tianshu said the company was closely monitoring legislation on both sides of the border and was already facilitating cross-border payments using tether (USDT) - a so-called 'stablecoin' that retains a steady value in dollars.

Russia allows settlements using some digital financial assets that can bypass the banking system such as tether. The Russian parliament is also considering a bill that would legalise all cryptocurrencies as a means of payment in foreign trade.


INCREASED COMPLIANCE

"Payment delays are due to the fact that many Russian counterparties have faced increased compliance from Chinese banks for supplies to Russia," deputy board chairman Kyle Shostak said in an interview. "Many Russian counterparties are not completely used to such practices and don't know how to respond to these requests."

Payments used to take a maximum of one or two days, but now, various procedures and checks are delaying payments by one to three months, said Tianshu. In some cases, insufficient documentation thwarts transactions, but companies are beginning to adapt.

"There is a good trend now - many payments and many companies that passed these checks have correctly compiled the packages of documents," Tianshu said in the same interview.

But doubts over whether some products are dual use can mean longer delays, Tianshu said.

Western sanctions prohibit the shipment of dual-use goods to Russia that could be used to sustain the conflict in Ukraine. China is seen by the U.S. government as a key global hub for Russia to source materials for its military, including semiconductors and drone parts.

Qifa set the price range on Thursday for its listing on the Moscow Exchange at 92-110 roubles ($1.08-$1.29 per share). It said it is looking at development in Kazakhstan and other former Soviet countries.


($1 = 85.2000 roubles)



Reporting by Elena Fabrichnaya in Moscow and Alexander Marrow in London; Editing by Susan Fenton

</body></html>

免责声明: XM Group仅提供在线交易平台的执行服务和访问权限,并允许个人查看和/或使用网站或网站所提供的内容,但无意进行任何更改或扩展,也不会更改或扩展其服务和访问权限。所有访问和使用权限,将受下列条款与条例约束:(i) 条款与条例;(ii) 风险提示;以及(iii) 完整免责声明。请注意,网站所提供的所有讯息,仅限一般资讯用途。此外,XM所有在线交易平台的内容并不构成,也不能被用于任何未经授权的金融市场交易邀约和/或邀请。金融市场交易对于您的投资资本含有重大风险。

所有在线交易平台所发布的资料,仅适用于教育/资讯类用途,不包含也不应被视为用于金融、投资税或交易相关咨询和建议,或是交易价格纪录,或是任何金融商品或非应邀途径的金融相关优惠的交易邀约或邀请。

本网站上由XM和第三方供应商所提供的所有内容,包括意见、新闻、研究、分析、价格、其他资讯和第三方网站链接,皆保持不变,并作为一般市场评论所提供,而非投资性建议。所有在线交易平台所发布的资料,仅适用于教育/资讯类用途,不包含也不应被视为适用于金融、投资税或交易相关咨询和建议,或是交易价格纪录,或是任何金融商品或非应邀途径的金融相关优惠的交易邀约或邀请。请确保您已阅读并完全理解,XM非独立投资研究提示和风险提示相关资讯,更多详情请点击 这里

风险提示: 您的资金存在风险。杠杆商品并不适合所有客户。请详细阅读我们的风险声明